SHE-HE-SHEY




SHE-HE-SHEY

English-Hindi-Bengali

1 hr 20 min

Original Bengali Text RABINDRANATH TAGORE
English Translation APARNA CHAUDHURI
Adaptation & Direction SHAILI SATHYU
Choreography HAMSA MOILY
Music ANAGH BANERJEE & MITHILA LAD
Production Design ABIR PATWARDHAN
Light Design SANANDA MUKHOPADHYAY

About the play: She-He-Shey is a stage adaptation of Tagore’s book ‘Shey’ (Se), a collection of stories of extraordinary adventures, created for his nine-year old granddaughter Nandini. To keep the tales spinning he employs ‘Shey’, a person constituted entirely of words and rather talented at concocting tales. This stage adaptation is a free flowing response to the stories in the book Shey, set in a collage along with poems and paintings by Tagore.

Cast: SHARVARI DESHPANDE, VIGHNESH SINKAR, HETAL VARIA, GHANSHYAM TIWARI, PRASAD DAGARE, SAHIL GANGURDE, DEVINA MEDDA, AMIT BHARGAVA.

Graphic design ANAGH BANERJEE & DIPTO DE
Production management TANYA MAHAJAN
Images RAJ BACHAN


Director’s note: When I decided upon ‘Shey’ as the text for this stage adaptation, I had no idea what I was getting into. The book is literally like a chakravyuh. How could someone write like this? We have been blown away by the sheer abandon with which Tagore has written this book. As he says ‘Let this story of ours be just any old how, without head or tail, rhyme or reason, sum or substance, just as we please.’ It is with that spirit that I have approached the staging and tried to be as free spirited as I could dare!
Each part of the book invites us to see echoes of our own lives and that is what we have tried to explore. The past two months have been a roller coaster ride to say the least. We have used a series of processes to create the play with the performers, sometimes intense and at times completely idiotic. Each time we felt lost, we went back to the book.
I have collaborated with Hamsa Moily (the choreographer) and that has set the tone for the visual idiom of the play. We have used a lot of movement in the story –telling, along with Tagore’s paintings as inspiration. It has been an attempt (maybe a very naive one) to make sense of the rhythms in Tagore’s writings, music and paintings.
The process of creating this play has been a delightful journey of discovering Tagore and celebrating life!

Thanks to Happenings Kolkata, Aparna Chaudhari, Sukanta Chaudhuri, Akshara Foundation of Arts & Learning, Timira Gupta, Jyoti Tailor.


Some audience feedback after shows of SHE-HE-SHEY at Kolkata and Santiniketan:
Arijit Ray - A remarkable work! ''She He Shey'' in Santiniketan with the pure flow of the epitome and imagery in simple sense. Great.
Subhalakshmi Mukherjee - Brought the story alive - enjoyed the new interpretation.
Sagnik Chatterjee - I was engaged till the end. My son (8 yrs old) was engaged till the end. 'Shey' joined us together with happiness.
Oindrilla Hazra - Lovely visualization and flights of fancy.

Sumanta Gangopadhyay and Ritam Sadhu - It was an enthralling and awesome performance. Few people dare to take up the text on account of its obscurity. Hats off for your effort. We are speechless.
Harsha Jain - Me and Sanjana (my 10 yr old sister) loved the performance (Shey at Rabindra Utsav) yesterday. The actors, specially the girl who plays Popey didi, the one who starts and ends, was much liked. I loved everybody! And SHEY was such a nice thing to portray! Sanjana really enjoyed it! We did discuss it amongst ourselves, and she says she would love to see more theatre. (Harsha wanted to take her sister to a show to get her interested in watching theatre.)

An email from 10-year old Antara and her 7-year old sister Tara -
Dear Shaili,
I enjoyed watching She - He - Shey a lot .
I really liked how you left it uncertain whether Shey was a girl or a boy and also how Pupe didi and Dadamoshai were played by two sets of actors.
I loved the way you used the 3 curtains at the back for shadows and other movements.
The taal gaachh poem in English sounded great ! I had only heard it in Bangla before i
Tara liked the way the girls also wore dhotis.
I hope we can watch more plays by you.
Love,
Antara
 

No comments:

Post a Comment